‘If my aunty was a man, she would be my uncle’ *

Perplexingly, India has given the Hindi and Marathi transcripts of the 26/11 accused Ajmal Kasab‘s confession to the Federal Bureau of Investigation (FBI) without an authenticated English sumary.

Jawed Naqvi offers stiff competition to Navjot Singh Sidhu* through this minor gem in the Dawn:

“Marathi is a rich language, richer in many ways than Hindi. Pula Deshpande, Vijay Tendulkar, Kusumagraj, Prahlad Keshav Atre, Saney Guruji, Shanta Shelke are some of the towering icons of Marathi literature.

“If Indian Prime Minister Manmohan Singh has read any of these writers, it must be in Urdu or English, the two languages we know he knows.  It is highly unlikely that home minister P. Chidambaram, whose mother tongue is Tamil, would be able to read the Marathi or even the Hindi version of any of the fabled writers. His English is good though….

India’s new foreign minister S.M. Krishna has raised hopes for a new informed initiative with India’s neighbours. If he is from the Marathi-speaking musically gifted Dharwar region of Karnataka, as I suspect he is, he could begin by helping translate for the Pakistanis the badly needed piece of evidence they need to nail the culprits of Mumbai.”

Read the full article: A Rosetta stone for peace

Link courtesy Nikhil Moro